Librairie-café généraliste, indépendante et coopérative

Vente et commande de livres neufs, papeterie originale et choisie

Sélection de jeux de société. Espace café-salon de thé.

Événements culturels et expositions temporaires

 

Pour recevoir à temps vos livres sous le sapin, nous vous conseillons de passer commande

avant le 14 décembre ou de privilégier le retrait en magasin

 

Victoria Ocampo et André Gide
EAN13
9782406148869
ISBN
978-2-406-14886-9
Éditeur
Classiques Garnier
Date de publication
Collection
BIBLIOTHEQUE GI (24)
Nombre de pages
180
Dimensions
22 x 15 x 1 cm
Poids
260 g
Fiches UNIMARC
S'identifier

Victoria Ocampo et André Gide

Traduit par

Préface de

Série éditée par

Classiques Garnier

Bibliotheque Gi

Offres

Figure argentine majeure du XXe siècle, à la fois auteure, éditrice, traductrice et mécène, Victoria Ocampo connaît bien l'oeuvre d'André Gide, qu'elle a interprétée, publiée et donnée à traduire. L'homme l'intimidait, mais elle n'a cessé de dialoguer avec l'écrivain, par oeuvres interposées. Outre les lettres échangées en français, le présent ouvrage rassemble, en espagnol et en traduction française, la préface que Victoria Ocampo a écrite pour Regreso de la URSS et deux textes publiés dans la revue SUR, Al margen de Gide (1935) et Encuentro y desencuentro con Gide (1951). Autant de pièces nouvelles à verser au dossier de la réception de l'oeuvre de Gide en Amérique latine, augmentées par une préface de Silvia Baron Supervielle.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Marianne Millon
Plus d'informations sur Silvia Baron Supervielle
Plus d'informations sur Peter Schnyder