Librairie-café généraliste, indépendante et coopérative

Vente et commande de livres neufs, papeterie originale et choisie

Sélection de jeux de société. Espace café-salon de thé.

Événements culturels et expositions temporaires

 

La prière de mon père
EAN13
9782917751879
ISBN
978-2-917751-87-9
Éditeur
Isabelle Sauvage
Date de publication
Collection
CORP/US
Nombre de pages
8
Dimensions
16 x 16 x 0,5 cm
Poids
89 g
Langue
multilingue
Fiches UNIMARC
S'identifier

La prière de mon père

Isabelle Sauvage

Corp/Us

Offres

Coffret comprenant 1 affiche du poème La prière de mon père (titre original : My Father's Prayer, traduit par Sika Fakambi), format 480 x 640 cm, impression offset en tons directs (graphisme affiche : Florence Boudet), 1 livret bilingue de 8 pages comprenant la version originale et la version française + des éléments bio-bibliographiques concernant l'auteur, 1 CD de lectures & création sonore bilingue (création sonore et arrangements : Samuel Lietmann / voix : Tristan Poullaouec, Kofi Awoonor, Yves Arcaix, Sika Fakambi).« Automne 2015. Traduire My Father’s Prayer pour le lire au festival Paroles Indigo à Arles, parmi d’autres poèmes choisis dans l’œuvre de l’une des grandes figures littéraires d’Afrique: Kofi Awoonor. De lui, jusque-là, j’avais traduit trois fragments : une phrase de Cette terre, mon frère, mise en exergue du premier roman de Nii Parkes ; son court poème The Journey Beyond ; et ces paroles qu’il a eues à Nairobi, la veille de sa mort : “Un poète ancien de ma tradition a dit : ‘J’ai quelque chose à dire. Je le dirai avant que la mort vienne. Et si je ne le dis pas, que nul ne le dise à ma place. Je serai celui qui le dira.’” » (Sika Fakambi)
S'identifier pour envoyer des commentaires.